Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعليم دائم

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تعليم دائم

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • e) Todos los ciudadanos tienen igualdad de acceso a los programas de educación permanente.
    (هـ) يتساوى جميع المواطنين في الحصول على برامج تعليمية دائمة.
  • La promoción y la protección de los derechos fundamentales y las cuestiones de emancipación figuran también en el centro de las actividades de educación permanente.
    وتعزيز وحماية الحقوق الأساسية وكذلك مسائل التحرر تحتل أيضاً محور أعمال التعليم الدائم.
  • Por otra parte, dentro del Ministerio de la Comunidad francesa, el Servicio de educación permanente desarrolla dos tipos de acción sobre la igualdad entre las mujeres y los hombres:
    ومن ناحية أخرى، تحدد دائرة التعليم الدائم في وزارة المجتمع الفرنسي نوعين من التدابير المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل:
  • Se han dado instrucciones de que cualquiera de las personas nombradas han de ser entregadas a la Policía para su detención, mientras que el Ministerio de Relaciones Exteriores cursa la notificación necesaria al Comité del Consejo de Seguridad.
    وتوجد تعليمات دائمة بتسليم أي شخص من الأشخاص المحددة أسماؤهم إلى الشرطة لاحتجازه ريثما تقوم وزارة الخارجية بإخطار لجنة مجلس الأمن على النحو الواجب.
  • En 2003, 2004 y 2005, se cuenta con 67 asociaciones reconocidas en educación permanente, activas en los desafíos “mujeres” y que reciben una subvención estructural.
    وفي أعوام 2003 و 2004 و 2005، كانت توجد 67 من الجمعيات المعترف بها في مجال التعليم الدائم، والنشطة في المشاريع ”النسائية“ والمستفيدة من الإعانات الهيكلية.
  • El apoyo a los proyectos puntuales que enfocan la igualdad de las mujeres y los hombres está regido por la Circular del 15 de mayo de 2001, relativa a las subvenciones de proyectos puntuales de educación permanente y de creatividad.
    ويحكم دعم المشاريع المنتظمة التي تستهدف تحقيق المساواة بين المرأة والرجل التعميم الصادر في 15 أيار/مايو 2001، والمتعلق بالإعانات الخاصة بالمشاريع المنتظمة للتعليم الدائم والإبداع.
  • Se trata de materias personalizables, tales como los diferentes niveles y tipos de enseñanza, la educación, la investigación científica, la cultura (música, danza, artes escénicas, educación permanente, centros culturales, artes de las letras, patrimonio cultural, etc.), la promoción de la salud, el deporte, la juventud, la ayuda a la juventud, el audiovisual y los medios.
    ويتعلق الأمر بمجالات ذاتية مثل مختلف مستويات وأنواع التعليم، والتربية، والبحث العلمي، والثقافة، والموسيقى، والرقص، وفنون المسرح، والتعليم الدائم، والمراكز الثقافية، وفنون الآداب، والتراث الثقافي، إلخ)، والنهوض بالصحة، والرياضة، والشباب، ومساعدة الشباب، والوسائل السمعية والبصرية، ووسائل الإعلام.
  • La mayoría de los jóvenes considera que la educación es parte de una solución duradera a la pobreza.
    ويعتبر معظم الشباب أن التعليم جزء من حل دائم للفقر.
  • Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.
    ومن القضايا الرئيسية في هذا الصدد الحصول على تعليم أساسي ودائم وسليم يمكِّن التلاميذ من الدراسة بشكل مستقل.
  • Igualmente el CONAMU está coordinando acciones con la Dirección Nacional de Educación Popular Permanente del MEC para la construcción y articulación de la política nacional de alfabetización de mujeres.
    وقام المجلس الوطني للمرأة كذلك بتنسيق إجراءات مع الإدارة الوطنية للتعليم الشعبي الدائم التابعة لوزارة التعليم والثقافة، من أجل تحديد وصياغة السياسة الوطنية لمحو أمية المرأة.